Своим названием фильм обязан написанному в конце Х в. сборнику наблюдений и размышлений «Записки у изголовья» японской писательницы Сэй-сёнагон, служившей в свите императрицы. Эта книга вошла в классический канон литературы эпохи Хэйан и стала первым эссеистическим произведением на японском языке.
Что объединяет японскую аристократку, жившую более тысячи лет назад, с английским режиссером, классиком и в то же время реформатором современного кино? В какой мере концептуально-образное переосмысление классического текста японской литературы отражает стремление Гринуэя к визуальной поэтизации языка кино? Как любовь Сэй-сёнагон к составлению произвольных списков перекликается с поэтикой режиссера?
На эти и другие вопросы мы попытаемся ответить на нашей встрече.